TITLE |
Piano Man |
SINGER |
Billy Joel |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN | ||
It's nine o'clock on a Saturday The regular crowd shuffles in There's an old man sitting next to me Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a melody? I'm not really sure how it goes But it's sad and it's sweet and I knew it complete When I wore a younger man's clothes"
(REFRAIN) Sing us a song, you're the piano man Sing us a song tonight Well, we're all in the mood for a melody And you've got us feelin' alright
Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he's quick with a joke or to light up your smoke But there's someplace that he'd rather be He says, "Bill, I believe this is killing me." As the smile ran away from his face "Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place"
Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he's talkin' with Davy who's still in the navy And probably will be for life
And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes, they're sharing a drink they call loneliness But it's better than drinkin' alone |
지금은 토요일 밤 9시에요 단골 손님들이 섞여 들어오고 내 옆에는 진토닉을 즐기고 있는 한 노인이 앉아 있어요
그 노인이 말하기를, "이봐 청년, 노래 한 곡 연주해 주지 그래? 어떻게 부르는지 잘 모르지만 슬프고 감미로운 노래야. 내가 젊었을 땐 그 노랠 전부 알았었는데..."
후렴 노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노맨이잖아요 오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘요 우린 모두 노래가 듣고 싶어요 당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요
바에 있는 존은 내 친구죠 나한테 공짜로 술을 한잔 갖다 줬어요. 그는 농담도 잘 받아들이고 알아서 담배불도 붙여주죠. 하지만 그는 여기가 아닌 다른 곳에 있어야 했어요 "여기서 정말 미칠 것 같애" 그가 이렇게 말할 때 그의 얼굴에선 미소가 사라졌어요 "여기서 벗어날 수만 있다면 난 분명히 영화배우가 될 수 있었을텐데..."
그리고, 폴은 부동산 소설가(?)에요 그는 부인과 같이 지내는 시간이 별로 없었고, 지금 데이비와 얘길 하고 있어요 데이비는 아직 해군이고 아마 평생 그럴지도 모르죠
그리고 웨이트리스는 사업가가 조금씩 술에 취하자, 돈을 울궈 내려고 하는군요 맞아요, 모두들 함께 외로움이라고들 부르는 술을 마시고 있어요 하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠. |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN |
(REPEAT REFRAIN)
It's a pretty good crowd for a Saturday And the manager gives me a smile 'Cause he knows that it's me they've been comin' to see To forget about life for a while And the piano, it sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say, "Man, what are you doin' here?"
(REPEAT REFRAIN) |
후렴 반복
토요일치곤 손님이 많군요 매니저가 날 보고 미소를 짓는군요. 손님들이 날 보러 여기에 온다는 걸 알고 있기 때문이죠. 잠시라도 삶을 잊기 위해서. 피아노 소리는 마치 축제 분위기 같고, 마이크는 맥주 냄새가 나요. 사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요 그리고 말하죠. "이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는 거야?"
후렴 반복 |
KEY EXPRESSIONS | |
* regular : 술집에 규칙적으로 드나드는 단골손님. ex) I'm regular here. 여기에 단골입니다. * next to : ~의 옆에 ex) She was sanding next to her dad. * for free : without payment (무료로) ex) You can't expect people to work for free. * run away : 도망치다, 달아나다. ex) Two dogs fight for a bone and the third runs away with it. (어부지리) * sound like + 명사 : ~처럼 들리다. cf. sound + 형용사 |
'음악즐기기 > 팝송 274곡 분석 및 가사' 카테고리의 다른 글
197.Promises (The Cranberries) (0) | 2012.04.09 |
---|---|
196. Power of Love (Celine Dion) (0) | 2012.02.23 |
194.Perhaps Love (Placido Domingo & John Denver) (0) | 2011.11.27 |
193. Paint My Love (Michael Learns to Rock) (0) | 2011.11.27 |
192.Over the Rainbow (Judy Garland) (0) | 2011.11.07 |