TITLE |
It's My Life |
SINGER |
Bon Jovi |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN | ||
This ain't a song for the broken-hearted No silent prayer for the faith-departed I ain't gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice When I shout it out loud
REFRAIN It's my life It's now or never I ain't gonna live forever I just want to live while I'm alive (It's my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just wanna live while I'm alive It's my life
This is for the ones who stood their ground For Tommy and Gina who never backed down Tomorrow's getting harder make no mistake Luck ain't even lucky Got to make your own breaks
REPEAT REFRAIN
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby don't back down
REPEAT REFRAIN × 2 |
이 노래는 상심한 사람들을 위한 것이 아니야 믿음이 없어진 사람들의 침묵의 기도도 아니고 군중 속에 파묻혀 버린 평범한 사람이 되진 않을 거야 내가 소리 높여 외치면 당신도 내 목소리를 들을 수 있을 거야
후렴 이건 내 인생인걸 지금 아니면 기회는 없어 난 영원히 사는 것이 아니니까 살 수 있을 때 삶을 살고 싶어 이건 내 인생인걸 내 마음은 펼쳐진 고속도로 같아 프랭크 시나트라가 노래 했듯이 난 내 방식대로 살아왔어 살아 있을 때 삶을 즐기고 싶어 이건 내 인생이잖아
이 노래는 자신의 뜻을 굽히지 않은 사람들을 위한 거야 토미나 지나처럼 절대 물러서지 않은 사람들... 내일은 점점 더 힘들어 져 실수는 하지마 행운은 운이 좋은 걸 말하는 것도 아냐 네 자신의 기회를 만들어야 해
후렴 반복
사람들이 너에게 소리쳐 부를 때 굳건히 맞서는 게 좋을 거야 굽히지 마, 꺾이지 마 물러서지마
후렴 반복 (x2) | ||
KEY EXPRESSIONS | |||
* I ain't gonna be just a face in the crowd : 군중들 속에 그럭저럭 살아가는 평범한 사람이 되지 않는다는 의미 * while I'm alive : 원기 왕성한 * who stood their ground : stood/hold/ keep/maintain 자신의 기반을 유지하다 * call out : 소리쳐 부르다. * back down : 물러서다 |
'음악즐기기 > 팝송 274곡 분석 및 가사' 카테고리의 다른 글
140. Just As I Am (Air Supply) (0) | 2011.03.09 |
---|---|
139. It's So Hard To Say Goodbye To Yesterday (0) | 2011.03.05 |
137. It's Gonna Be Me (N Sync) (0) | 2011.03.05 |
136.It Must Have Been Love (Roxette) (0) | 2011.02.17 |
135. Ironic (Alinis Morissette) (0) | 2011.02.17 |