TITLE |
To Sir With Love |
SINGER |
Lulu |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN | ||
Those schoolgirl days of telling tales And biting nails are gone, But in my mind I know they will still live on and on.
But how do you thank someone Who has taken you From crayons to perfume, It isn't easy but I'll try.
If you wanted the sky I'd write across the sky in letters That would soar a thousand feet high To sir with love.
The time has gone, For closing books And long last looks must end And as I leave I know that I am leaving my best friend, A friend who taught me right from wrong, And weak from strong, That's a lot to learn. What, what can I give you in return
If you wanted the moon I would try to make a start But I would rather, You let give my heart To sir with love. |
서로를 비방하고 손톱을 깨물던 여학교 시절을 가버렸지만 그 기억은 마음 속에서 사라지지 않을 거에요
크레용으로 그림을 그리던 철부지에서 향수를 뿌리는 숙녀로 키워준 당신께 어떻게 감사를 해야 할까요 쉽지 않겠지만 노력하겠어요
하늘을 원하신다면 수 천 피트 높이의 하늘을 가로 질러 '존경하는 선생님께'라고 글씨를 쓰겠어요
그 시절은 가버렸어요 책을 덮고 익숙했던 시선들도 더 이상 볼 수 없어요 그리고 교정을 떠나게 됐을 때 옮고 그름을, 강인함과 나약함을 가르쳐 주신 가장 친한 친구였던 당신을 보내야 한다는 걸 알았죠 당신의 커다란 가르침을 무엇으로, 무엇으로 보답할 수 있을까요
하늘의 달을 원하신다면 기꺼이 그렇게 해드릴께요 하지만 그 보다는 제 마음을 존경하는 선생님께 보내 드리고 싶어요 | ||
KEY EXPRESSIONS | |||
* telling tales 근거없는 소문을 퍼뜨려서 상대방에게 피해를 주는 것을 말하는데, 주로 아이들이 하는 행동에 대해 쓰이는 표현입니다. Children shouldn't tell tales. 아이들은 서로를 비방해서는 안된다. * Who has taken you from crayons to perfume 크레용에서 향수로 이끌어 주신 분. |
'음악즐기기 > 팝송 274곡 분석 및 가사' 카테고리의 다른 글
238. Top Of The World (Carpenters) (0) | 2013.09.02 |
---|---|
237. Tonight, Tonight (Smashing Pumpkins) (0) | 2013.09.02 |
235.Tie A Yellow Ribbon 'round The Old Oak Tree (Dawn) (0) | 2013.08.01 |
234. Ticket To The Tropics (Gerald Joling) (0) | 2013.07.12 |
233.Ticket To Ride (The Beatles) (0) | 2013.07.12 |