TITLE |
Ob-la-di Ob-la-da |
SINGER |
The Beatles |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN | ||
Desmond has a barrow in the market place Molly is the singer in a band Desmond says to Molly Girl I like your face And Molly says this as she takes him by the hand
(REFRAIN) Ob-la-di Ob-la-da life goes on bra La-la how the life goes on Ob-la-di Ob-la-da life goes on bra La-la how the life goes on
Desmond takes a trolley to the jeweller's stores Buys a twenty carat golden ring Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it to her she begins to sing
(REPEAT REFRAIN)
In a couple of years they have built a home sweet home with a couple of kids running in the yard of Desmond and Molly Jones
Happy ever after in the market place Desmond lets the children lend a hand Molly stays at home and does her pretty face and in the evening she's a singer with the band
(REPEAT REFRAIN)
In a couple of years they have built a home sweet home with a couple of kids running in the yard of Desmond and Molly Jones |
데즈먼은 시장에서 수레를 끌며 행상을 하고 몰리는 밴드에서 노래하는 가수에요 데즈먼은 몰리의 얼굴이 예쁘다고 말하죠 그리면 몰리는 그의 손을 이끌면서 이렇게 말해요
후렴 오블라디 오블라다, 삶은 계속 되지요 라 라, 인생은 그렇게 흘러가는 거예요 오블라디 오블라다 삶은 계속 되지요 라 라, 인생은 그렇게 흘러가는 거예요
데즈먼은 손수레를 끌고 보석상에 가서 20캐럿짜리 금반지를 산 뒤 문에서 기다리고 있는 몰리에게 가죠 그리고 반지를 그녀에서 주자 그녀는 노래하기 시작해요
후렴 반복
한 두 해가 지나고 나서 그들은 아늑한 집을 지었어요 데즈먼과 몰리 부부의 마당에는 두 아이가 뛰어 놀고 있구요
시장에서 행복하게 사는 데즈먼은 아이들이 일을 거들도록 하죠 몰리는 집에 머무르며 얼굴을 꾸미죠 그리고 저녁에는 밴드에서 노래를 불러요
후렴 반복
한 두 해가 지나고 나서 그들은 아늑한 집을 지었어요 데즈먼과 몰리 부부의 마당에는 두 아이가 뛰어 놀고 있구요 |
TITLE |
Ob-la-di Ob-la-da |
SINGER |
The beatles |
LYRICS IN ENGLISH |
LYRICS IN KOREAN | ||
Happy ever after in the market place Desmond lets the children lend a hand Molly stays at home and does her pretty face and in the evening she's a singer with the band
(REPEAT REFRAIN)
In a couple of years they have built a home sweet home with a couple of kids running in the yard of Desmond and Molly Jones
Happy ever after in the market place Molly lets the children lend a hand Desmond stays at home and does his pretty face and in the evening she's a singer with the band
(REPEAT REFRAIN)
And if you want some fun Take Ob-la-di Ob-la-da Thank you! |
시장에서 행복하게 사는 데즈먼은 아이들이 일을 거들도록 하죠 몰리는 집에 머무르며 얼굴을 꾸미죠 그리고 저녁에는 밴드에서 노래를 불러요
후렴 반복
한 두 해가 지나고 나서 그들은 아늑한 집을 지었어요 데즈먼과 몰리 부부의 마당에는 두 아이가 뛰어 놀고 있구요
시장에서 행복하게 사는 몰리는 아이들이 일을 거들도록 하죠 데즈먼은 집에 머무르며 얼굴을 꾸미죠 그리고 저녁에 몰리는 밴드에서 노래를 불러요
후렴 반복
조금이마나 즐거움을 찾는다면 오블라디 오블라다를 불러봐요 고마와요 | ||
KEY EXPRESSIONS | |||
* barrow : handbarrow, wheelbarrow, trolley (손수레) * as she takes him by the hand : 그의 손을 잡으면서(as : ~ 하면서) (동사 + 목적어 + 전치사 + the + 신체일부) ex) He patted me on the shoulder. * in a couple of : in + 시간 (~지나서) couple = two or three ex) He came back home in a couple of years. * with a couple of kids running in the yards : 두 아이들이 마당에서 놀고 있는 (with + 명사/대명사 + 분사 ; ~하면서, ~한 채로) ex) He was at a loss with all his money stolen. * hand : help ex) May I give you a hand? |
'음악즐기기 > 팝송 274곡 분석 및 가사' 카테고리의 다른 글
187.Once Upon A Dream (Linda Eder) (0) | 2011.10.18 |
---|---|
185.Ode to My Family (The Cranberries) (0) | 2011.10.03 |
183.Now and Forever (Richard Marx) (0) | 2011.08.21 |
182.Nothing's Gonna Change My Love for You (Glenn Medeiros) (0) | 2011.08.21 |
181.Nothing to Lose (Michael Learns to Rock) (0) | 2011.08.10 |